ご来賓の皆様本日はご参集頂き有り難うございます。 米軍の選りすぐりの兵士を代表して整列している諸君、隊列を組んでいる姿は一段と堂々と見えます。この老パイロットのために式典に参加してくれたことにお礼を言います。諸君と共にここ日本で勤務できたことを光栄に思います。
 私は航空兵・エアマンであります。エアマンとして偉大な我が国のために奉仕できましたことを栄誉に思います。私は我が国が戦争中だった1966年の6月に米空軍士官学校に入学した時にエアマンになりました。エアマンとしての初仕事はベトナムでの戦闘でした。そして軍人として現役を終える本日もわが国は戦争中であります。世界的なテロとの戦いは違った形の戦争です。テロリストたちは倫理感を持ち合わせていません。チェスボードの上にゲームを終わらせる駒はなく、地図上にも敵を示す境界線はありません。我々はこの戦争に勝利しますが、時間がかかるでしょう。私はこれまでに何度も「歴史を読むよりもそれを作る側にいたい」と言ってきました。我々が自由を守り私たちの生き方を守ったことは後世必ず評価され、そして我々は勝利します。
 在日米軍および第5空軍司令官としての職務を終えますが、日本において陸、海、空、海兵隊の各軍の兵隊たちの指揮をする機会を与えられたことを光栄に思っています。軍人、軍属とその家族の皆さんは我が国の大切な宝物であり、特に現在の情勢にあっては計り知れぬほど貴重な存在であります。我が国が困難な状況の時に国に奉仕することを自ら選んだ若い若者たちであります。どれほど皆さんを誇りに思っているかは語り尽くせません。
 この3年間で日本は新たな歴史を作り、その過程に私も参加できたことを光栄に思います。この間、米日安全保障関係の急速な発展が国際社会に知れ渡りました。ブッシュ大統領再選直後に小泉総理大臣が大統領に電話をし「私は日米同盟が世界の中で最も重要な二国間関係だと確信しています」と伝えました。私も同感です。
 米日の同盟が世界の中で最も重要な二国間関係だと心から信じています。この同盟がなかったら現在のアジア太平洋地域はまったく違った姿になっていたでしょう。両国の歴史において同盟の章の題名は日本の防衛強化とアジア太平洋地域の平和と安定の促進となるでしょう。我々の孫の世代がこの時代の歴史を学ぶ時、今日ここにいる皆さんは日本において自分の果たした役割を誇りに思うでしょう。
 私の軍人生活において在日米軍司令官、そして最も輝かしい業績のあるナンバード・エアフォースの司令官が最高の仕事でありました。我々の住む不安定な世界に対応する中で、毎日起きる変革の一端を担えたことは光栄であります。地域の安全と世界情勢において果たすことのできる役割を日本は今認識し始めているように思います。そして日本が新たな責任を担い始めていることで世界中の国もそのことを共感しています。日本はより良い明日を築くための強固なパートナーであります。
 合衆国への破壊的な攻撃後の2001年11月に着任した私の最初の任務は、ヘスター大将が築いていった素晴らしい仕事を受け継ぎ更に強化することでした。9月11日の世界貿易センターとペンタゴンへの攻撃は平和と安全の脆さを気づかせるものでした。また、この攻撃は特定の宗教団体による合衆国に対する攻撃ではなく、野蛮な者たちによる文明社会への攻撃でした。文明国家はみな標的となり得るのです。我々はこれからも平和と民主主義の権利を守ります。9・11の攻撃に対する合衆国の対応は迅速で断固としたものでした。不朽の自由作戦では日本に駐留する部隊が直ちに展開しました。第7艦隊はインド洋に、第5空軍はアジア各地の基地に展開し、アルカイダ系のテロリストに対する防衛を支援するため在日陸軍と沖縄に駐留する海兵隊は太平洋の友好国に展開しました。
 日本の対応もまた迅速で断固としたものでした。日本政府の命により自衛隊は迅速に対応しました。史上初めて海上自衛隊は、不朽の自由作戦に参加している艦艇にインド洋において燃料補給を行い、航空自衛隊は何千トンもの物資の輸送支援を行い、陸上自衛隊は警護活動のための演習を行いました。すべてが歴史上初の活動でした。
  イラクにおける平和への脅威を世界が認識している状況下で、在日米軍では日本の防衛を継続して行ってきましたが、同時に周辺地域の平和と安定を守る活動への参加も増加してきました。イラクの自由作戦開始直後ステルス機能なしでバグダッド上空を飛行したのは嘉手納基地と三沢基地所属の戦闘機でした。第7艦隊ではその戦闘力を派遣しました。第3海兵遠征軍はイラク国内に展開し戦闘に参加しました。在日陸軍も戦闘力に加わっていました。
 日本政府の命により、再度自衛隊は対応しました。そして新たな史上初である南西アジアにおける多国籍の平和活動への参加の準備を始めました。航空自衛隊では所有する C−130機を四分の一派遣し、イラク上空を飛行しました。陸上自衛隊では自由を追求し、やっと自分の人生を手に入れた人々を支援するために三個旅団から技師や医療関係の隊員をイラクに派遣しました。また歴史を作ったのです。
 昨年12月26日、地震と津波による甚大な被害がインド洋の周辺国を襲いました。我々の対応はまた迅速なものでありました。ファーゴ大将の命の下、何十万人もの被害者の命を救うための緊急援助の基礎となったのは日本駐留の部隊でした。48時間以内に統合支援部隊536がタイのウタパオに設置され、被災国に何が必要かの調査を始めると同時に、被災国に到着し始めた緊急援助物資を配り始めました。日本に駐留している第3海兵遠征軍が、援助物資を提供するための空輸支援とマンパワーを派遣しその指揮を執りました。アジアに展開した本土部隊の支援を受けながら、日本駐留部隊が命を繋ぐための食料や医療物資を被災者に提供している様子が毎日ニュースで報道されていました。
 平凡な陸、海、空、海兵隊の各兵士が毎日驚くべき勇敢な偉業を成し遂げていました。それぞれの活動は公に評価を受けることはないでしょうが、被災者の方々には思いは通じています。
 日本は迅速に航空自衛隊の空輸機をタイに派遣し、各国の人道復興支援活動に加わりました。その後も自衛隊は活動を続け、被災国の復興に現在 1000人以上の隊員が現地に派遣されています。ここでも両国は歴史を作りました。
 日本がアジア太平洋地域で確固たるリーダーとなっていく中で、米日安全保障同盟はますます強固なものになってきました。このことは小泉総理大臣のブッシュ大統領への電話の最後で「世界の中で最も重要な二国関係を強化していくために、良き友人として大統領と協力していきます」と言う発言でも確認できます。
 初めに申し上げましたように私はエアマンであり、本日ここに参集している陸、海、空、海兵隊のすばらしい仕事が私の誇りです。また、我々の日々の活動に直接関与しその任務に対する合衆国政府の軍属のコミットメントも私の誇りです。 更に、在日米軍施設で我々と共に働き、チームの大事な一員となっている日本人従業員の皆様のコミットメントも私の誇りです。有り難う御座います。
 ベーカー大使のチームは、我々日本で活動するものたちのクオーターバックであります。ご支援に感謝すると共に、お二人のこれからの人生に神のご加護のあることを祈ります。
 ファーゴ大将とヘスター大将は在日米軍の将来像を示してくれました。私を信頼し、わが軍の最も優秀な若者たちを指揮する栄誉を与えてくださったお二人に感謝いたします。
 共に仕事をしてきた自衛隊の皆様、皆様は自衛隊を形作る建築家でもあります。皆様とご家族のご多幸をお祈りいたします。
 ライト中将、最高の陸、海、空、海兵隊の指揮を執るこの職への就任、おめでとうございます。お二人にとってすばらしい仕事となるでしょう。
 私にとって特別な人について触れたいと思います。彼女は親友であり、最も信頼できるアドバイザーであり、私にとって最も大事な人であります。妻のシーラです。日本に駐留する軍人、軍属の家族に対する君の思いはとても深いものでありました。北は三沢基地から南は嘉手納基地まで、海外駐留の家族の生活状況の向上のためにあなたの果たした功績も歴史的なものでした。あなたが影響を与えた人たちの人生は、日本中に見ることのできるあなたの足跡には匹敵しません。若い者たちのためにあなたがしてくれたことすべてに感謝します。
 戦争中である偉大な我が国への軍人としての奉仕を終えようとしている今、軍人としてこれからも我が国に奉仕する皆様のお一人お一人を誇りに思います。私はエアマンであり、これからも皆さまへの奉仕を続けていきます。
 皆様が成し遂げた偉業に心より敬服いたします。歴史を作りそして将来その業績を皆様の子孫が読むでしょう。皆様が私の誇りです。我が偉大な国への奉仕に改めて感謝いたします。アメリカに神のご加護のありますことをお祈りいたします。


在日米軍兼第5空軍司令官ワスコー中将離任の辞